|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: von da an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von da an in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: von da an

Übersetzung 101 - 150 von 1976  <<  >>

ItalienischDeutsch
SYNO   ab jetzt | nunmer | von da an
sin dall'inizio {adv}von Anfang an
sin dalla nascita {adv}von Geburt an
da quassù {adv} [stando qua in alto]von hier oben (aus)
espellere qn. da qc. {verb} [allontanare]jdn. aus / von etw.Dat. weisen [ausweisen]
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. anregen lassen
Teilweise Übereinstimmung
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
tenersi a distanza da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. fernhalten
correre da un appuntamento all'altro {verb}von einem Termin zum anderen hetzen
d'ora in poi {adv}von jetzt an
d'ora in poi {adv}von nun an
Che diamine state combinando? [coll.]Was zum Teufel stellt ihr denn da an? [ugs.]
Non utilizzare negli animali affetti da:Nicht anwenden bei Tieren, die erkrankt sind an:
correre da un appuntamento all'altro {verb}von einem Termin zum anderen rasen [ugs.]
liberare la propria coscienza da una colpa {verb}sein Gewissen von einer Schuld entlasten
mancare da casa da parecchio tempo {verb}schon lange von zu Hause weg sein
fin. all'ordine di <o/>an die Order von
esentare qn. da qc. {verb} [dispensare]jdn. von etw.Dat. befreien [z. B. vom Militärdienst]
Da qui si vede le case. [Toscana]Von hier sieht man die Häuser. [Toskana]
VocVia. Quanti chilometri ci sono da qui?Wie viele Kilometer sind es von hier aus?
Non ti sento da così tanto tempo!Ich habe so lange nichts von dir gehört!
recedere da qc. {verb} [indietreggiare] [p. es. idea. decisione]von etw.Dat. abkommen [z. B. Idee, Entscheidung]
Da quassù c'è un magnifico panorama!Von hier oben (aus) hat man eine fantastische Aussicht!
Nel parlare ha preso da sua madre.Die Art zu sprechen hat er von seiner Mutter.
da cima a fondo {adv}von A bis Z
scostare qc. da qc. {verb}etw.Akk. von etw.Dat. wegrücken
declinare da qc. {verb} [fig.] [deviare]von etw.Dat. abweichen [fig.] [abgehen]
distinguere qc. da qc. {verb} [discernere]etw.Akk. von etw.Dat. unterscheiden
tirare fuori qc. da qc. {verb}etw.Akk. von etw.Dat. hervorholen
smontare (da qc.) {verb} [scendere] [p. es. da una scala]von etw. hinuntersteigen [z. B. von einer Treppe]
med. guarire da una ferita {verb} [anche fig.]von einer Wunde genesen [auch fig.]
loc. essere inventato da cima a fondo {verb}von A bis Z erfunden sein [ugs.]
stor. Erasmo {m} da RotterdamErasmus {m} von Rotterdam
sport La squadra premeva sin dall'inizio.Die Mannschaft drängte von Anfang an.
Non mi è sembrato molto educato da parte sua.Das erschien mir nicht besonders höflich von ihm / ihr.
mil. spostare le truppe da una città a un'altra {verb}die Truppen von einer Stadt in eine andere verlegen
mantenere le distanze da qn./qc. {verb} [anche fig.]von jdm./etw. Abstand halten [auch fig.]
dir. recedere da qc. {verb} [da un contratto] [nei contratti ad esecuzione istantanea]von etw.Dat. zurücktreten [bei Verträgen mit sofortiger Wirkung]
comm. mat. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von etw.Dat. abrechnen [z. B. einen Betrag]
comm. Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto.Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern.
comm. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von / aus etw.Dat. abziehen [z. B. einen Betrag]
non toccato da qc. {adj} [fig.] [p.e. dalla civiltà]unbeleckt von etw.Dat. [fig.] [ugs.] [z. B. von Kultur]
avere da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare]etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen haben [kritisieren]
trovare da ridire qc. su qn./qc. {verb} [criticare]etw.Akk. an jdm./etw. auszusetzen finden [kritisieren]
slegare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. losmachen [ugs.] [losbinden]
tenere lontano qn./qc. da qn./qc. {verb}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
tagliare fuori qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. ausschließen
deviare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. abbringen
slegare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. losbinden
ne {adv} [di lì, di là, di qui, di qua]von da
mat. sottrarre qc. (da qc.) {verb}etw.Akk. (von etw.Dat.) abziehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=von+da+an
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.100 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung