|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: von einer Stelle abberufen werden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von einer Stelle abberufen werden in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: von einer Stelle abberufen werden

Übersetzung 1 - 50 von 977  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
richiamare qn. da qc. {verb}jdn. von etw.Dat. abberufen
dir. essere condannato all'ergastolo {verb}zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe verurteilt werden
dir. essere condannato all'ergastolo {verb}zu einer lebenslangen Haftstrafe verurteilt werden
fissato {adj} [che ha una fissazione]von einer fixen Idee besessen
escludere qn. da un congresso {verb}jdn. von einer Tagung ausschließen
esentarsi da un dovere {verb}sichAkk. von einer Pflicht freimachen
liberarsi da un impegno {verb}sichAkk. von einer Verpflichtung lösen
loc. di punto in biancovon einer Minute auf die andere [plötzlich]
liberare la propria coscienza da una colpa {verb}sein Gewissen von einer Schuld entlasten
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gebissen sein [ugs.] [Redewendung]
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gestochen sein [ugs.] [Redewendung]
dir. condannare qn. a due anni di reclusione {verb}jdn. zur einer Gefängnisstrafe von zwei Jahren verurteilen
essere combattuto dai rimorsi {verb}von Gewissensbissen gequält werden
farsi prendere dal panico {verb}von Panik erfasst werden
essere / venire sposato (da qn.) {verb}(von jdm.) geheiratet werden
loc. essere travolto dagli eventi {verb}von den Ereignissen überrollt werden
essere in preda al panico {verb}von Panik erfasst werden
essere in preda al rimorso {verb}von Gewissensbissen geplagt werden
Mi hanno aggredito con una serie di domande.Sie haben mich mit einer Unmenge von Fragen überfallen.
med. guarire da una ferita {verb} [anche fig.]von einer Wunde genesen [auch fig.]
venire risucchiato da un vortice {verb}von einem Strudel erfasst werden
mil. spostare le truppe da una città a un'altra {verb}die Truppen von einer Stadt in eine andere verlegen
pol. revocare qn. {verb}jdn. abberufen
essere in preda a qc. {verb}von etw.Dat. erfasst werden [Verlangen, Zorn]
Nella vetrina ci sono cinque gonne. Una di esse è azzurra.Im Schaufenster sind fünf Röcke. Einer von ihnen ist blau.
educ. In classe ci sono venti studenti. Uno di essi è un ripetente.In der Klasse sind zwanzig Schüler. Einer von ihnen ist ein Wiederholer.
dir. essere assolto dall'accusa di qc. {verb}von der Anklage (wegen) etw.Gen. freigesprochen werden [z. B. ... des Diebstahls / wegen Diebstahls ...]
agr. unità ..., della superficie catastale complessiva di ha 1.33.33 (ettari uno, are trentatré e centiare trentatré)...., mit einer Katastergesamtoberfläche von ha 1.33.33 (Hektar eins, Ar dreiunddreißig, Zentiar dreiunddreißig).
Unverified sequenza {f}Stelle {f}
stelle {f.pl}Sterne {pl}
loco {m} [poet]Stelle {f}
luogo {m}Stelle {f} [Ort]
parte {f} [punto]Stelle {f}
punto {m} [luogo]Stelle {f}
sede {f} [ufficio]Stelle {f}
stelle {f.pl} cadentiSternschnuppen {pl}
lett. mus. Unverified passo {m} [brano]Stelle {f} [Abschnitt]
lett. pezzo {m} [passo]Stelle {f} [Passage]
prof. posto {m} [impiego]Stelle {f} [Arbeitsstelle]
mat. cifra {f} significativasignifikante Stelle {f}
amm. ente {m} statalestaatliche Stelle {f}
stelle {f.pl} di ghiaccioEisblumen {pl}
loc. a stelle e strisce {adj}amerikanisch
ente {m}Stelle {f} [z. B. staatliche Stelle]
econ. impiego {m} [posto di lavoro]Stelle {f} [Arbeitsstelle]
Le presento ... .Ich stelle Ihnen ... vor.
sul posto {adv}an Ort und Stelle
sport passaggio {m} duroschwierige Stelle {f} [beim Klettern]
a questo puntoan dieser Stelle
assegnare un posto {verb}eine Stelle vergeben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=von+einer+Stelle+abberufen+werden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung