Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: von etw herkommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von etw herkommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: von etw herkommen

Übersetzung 1 - 50 von 7373  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
provenire da qc. {verb}aus etw.Dat. herkommen [fig.]
scostare qc. da qc. {verb}etw.Akk. von etw.Dat. wegrücken
distinguere qc. da qc. {verb} [discernere]etw.Akk. von etw.Dat. unterscheiden
tirare fuori qc. da qc. {verb}etw.Akk. von etw.Dat. hervorholen
comm. mat. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von etw.Dat. abrechnen [z. B. einen Betrag]
comm. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von / aus etw.Dat. abziehen [z. B. einen Betrag]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [esigere]von jdm./etw. etw.Akk. fordern [verlangen]
slegare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. losmachen [ugs.] [losbinden]
tenere lontano qn./qc. da qn./qc. {verb}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
tagliare fuori qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. ausschließen
deviare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. abbringen
slegare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. losbinden
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [richiedere] [pretendere]von jdm./etw. etw.Akk. verlangen [haben wollen] [fordern]
mat. sottrarre qc. (da qc.) {verb}etw.Akk. (von etw.Dat.) abziehen
bonificare qc. da qc. {verb} [fig.] [p. es. città dalla criminalità]etw.Akk. von etw.Dat. säubern [fig.] [z. B. Stadt von der Kriminalität]
mutuare qc. da qn./qc. {verb} [prendere in prestito] [anche fig.]etw.Akk. von jdm./etw. entleihen [auch fig.]
fantasticare qc. {verb}von etw.Dat. träumen
mat. equidistante da qc. {adj}äquidistant von etw.
abbandonare qc. {verb} [ritirarsi]von etw.Dat. abgehen
agr. chim. diserbare qc. {verb}etw.Akk. von Unkraut befreien
sdebitare qc. {verb}etw.Akk. von Schulden befreien
sognare qn./qc. {verb}von jdm./etw. träumen
pieno di qc. {adj}voll von etw.Dat.
approfittare di qc. {verb}von etw.Dat. profitieren
campare di qc. {verb}von etw.Dat. leben
deviare da qc. {verb}von etw.Dat. abkommen
deviare da qc. {verb}von etw.Dat. abweichen
deviare da qc. {verb}von etw.Dat. abzweigen
divergere da qc. {verb}von etw.Akk. abweichen
prescindere da qc. {verb}von etw.Dat. absehen
profittare di qc. {verb}von etw.Dat. profitieren
staccarsi da qc. {verb}von etw.Dat. abfallen
film lett. teatro trattare di qc. {verb}von etw.Dat. handeln
contrapposto {m} di qc.Gegenteil {n} von etw.Dat.
dir. deroga {f} a qc.Abweichung {f} von etw.Dat.
abbandonare qn./qc. {verb}von jdm./etw. weggehen [verlassen]
relig. rinnegare qc. {verb} [credenza]von etw.Dat. abfallen [Glauben]
schiumare qc. {verb}den Schaum von etw.Dat. abschöpfen
schiumare qc. {verb}von etw.Dat. den Schaum herunternehmen
gastr. scremare qc. {verb}den Rahm von etw.Dat. abschöpfen
ebbro (di qc.) {adj} [forb.] [ubriaco](von etw.) betrunken
mat. equidistante da qc. {adj}gleichweit entfernt von etw.Dat.
ossessionato (da qn./qc.) {adj}(von jdm./etw.) besessen
spoglio di qc. {adj} [fig.]frei von etw.Dat.
abdicare a qc. {verb} [fig.]von etw.Dat. zurücktreten
avvalersi di qc. {verb}von etw.Dat. Gebrauch machen
brulicare di qn./qc. {verb}von jdm./etw. wimmeln
derogare a qc. {verb} [contravvenire]von etw.Dat. abweichen
dipendere da qn./qc. {verb}von jdm./etw. abhängen
diramarsi da qc. {verb} [biforcarsi]von etw.Dat. verzweigen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=von+etw+herkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.415 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung