Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: von etw nicht erbaut sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von etw nicht erbaut sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: von etw nicht erbaut sein

Übersetzung 1 - 50 von 8225  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prov. Roma non fu fatta in un giorno.Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden.
non demordere da qc. {verb}von etw.Dat. nicht ablassen
dipendere da qn./qc. {verb}von jdm./etw. abhängig sein
distare da qn./qc. {verb}von jdm./etw. entfernt sein
essere disseminato di qc. {verb}von etw.Dat. übersät sein
essere ispirato a qc. {verb}von etw.Dat. beseelt sein
essere in preda a qc. {verb}von etw.Dat. erfasst sein
essere in preda a qc. {verb}von etw.Dat. gepackt sein
essere l'effetto di qc. {verb}die Folge von etw.Dat. sein
essere improntato a / su qc. {verb} [ispirato]von etw.Dat. beseelt sein
essere pieno di entusiasmo per qc. {verb}von etw.Dat. hellauf begeistert sein
loc. non avere la minima idea di qc. {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
loc. non sapere dove qc. stia di casa {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
loc. essere l'asse di qc. {verb} [fig.] [essere la base]die Grundlage von etw.Dat. sein
stare in contemplazione di qc. {verb}in Betrachtung von etw.Dat. versunken sein
sgarrare {verb} [coll.]nicht genau sein
soffrire di vertigini {verb}nicht schwindelfrei sein
non a caso {adv}nicht von ungefähr
mancare alla promessa (data) {verb}sein Versprechen nicht halten
amm. loc. avere la fedina (penale) pulita {verb}nicht vorbestraft sein
loc. non andare per il sottile {verb}nicht zimperlich sein
Non sono di qui.Ich bin nicht von hier.
essere di giovamento {verb}von Nutzen sein
pesare {verb} [fig.] [avere importanza]von Gewicht sein
tifare per qn. {verb}von jdm. Fan sein
lett. essere compreso di meraviglia {verb}von Verwunderung ergriffen sein
lett. essere compreso di pietà {verb}von Mitleid ergriffen sein
essere di cattivo augurio {verb}von böser Vorbedeutung sein
essere di durata limitata {verb}von beschränkter Dauer sein
essere interprete di professione {verb}von Beruf Dolmetscher sein
meteo. essere velato dalle nubi {verb}von Wolken bedeckt sein
loc. non perdere di valore {verb}von bleibendem Wert sein
Di qua non me ne vado.Von hier gehe ich nicht weg.
essere preso da qn. {verb} [invaghirsi]von jdm. beeindruckt sein
essere un uomo di parola {verb}ein Mann von Wort sein
avere un ramo di pazzia {verb} [fig.] [coll.]nicht recht bei Verstand sein [ugs.]
scostare qc. da qc. {verb}etw.Akk. von etw.Dat. wegrücken
distinguere qc. da qc. {verb} [discernere]etw.Akk. von etw.Dat. unterscheiden
tirare fuori qc. da qc. {verb}etw.Akk. von etw.Dat. hervorholen
loc. essere inventato di sana pianta {verb} [coll.]von A bis Z erfunden sein [ugs.]
liberare la propria coscienza da una colpa {verb}sein Gewissen von einer Schuld entlasten
mancare da casa da parecchio tempo {verb}schon lange von zu Hause weg sein
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gebissen sein [ugs.] [Redewendung]
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gestochen sein [ugs.] [Redewendung]
Non mi è sembrato molto educato da parte sua.Das erschien mir nicht besonders höflich von ihm / ihr.
comm. mat. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von etw.Dat. abrechnen [z. B. einen Betrag]
comm. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von / aus etw.Dat. abziehen [z. B. einen Betrag]
loc. essere inventato da cima a fondo {verb}von A bis Z erfunden sein [ugs.]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [esigere]von jdm./etw. etw.Akk. fordern [verlangen]
slegare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. losmachen [ugs.] [losbinden]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=von+etw+nicht+erbaut+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.421 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung