|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: vor Anker gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vor Anker gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: vor Anker gehen

Übersetzung 251 - 300 von 339  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   vor Anker gehen | ging vor Anker/vor Anker ging | vor Anker gegangen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Qui si brucia dal caldo.Hier erstickt man vor Hitze.
cantare tra e {verb}vor sichAkk. hin singen
diventar verde come un ramarro {verb}sichAkk. vor Wut verfärben
parlare fra e {verb}vor sichAkk. hin reden
parlare tra e {verb}vor sichAkk. hin reden
film F Scandalo a Filadelfia [George Cukor]Die Nacht vor der Hochzeit
gastr. indorare qc. {verb}etw.Akk. vor dem Braten in geschlagenem Ei wälzen
avanti Cristo {adv} <a.C.> vor Christi Geburt <v. Chr.>
qn./qc. mi disgustamich / mir ekelt es vor jdm./etw.
sfuggire a qn./qc. {verb} [scappare] [aus. essere]vor jdm./etw. flüchten
per paura di qc. {adv}aus Angst vor etw.Dat.
prima di tutto {adv} [in primo luogo]vor allen Dingen
qc. mi fa schifo.Es ekelt mich / mir vor etw.Dat. .
avere pregi e difetti {verb} [rif. a oggetti]Vor- und Nachteile haben
avere profondo rispetto per qn./qc. {verb}vor jdm./etw. Ehrfurcht haben
trascinare qn. davanti al giudice {verb}jdn. vor den Richter schleppen [ugs.]
Presentami qualcuno dei tuoi amici!Stelle mir einige deiner Freunde vor!
Sono le tre meno un quarto.Es ist Viertel vor drei.
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}vor Freude außer sichAkk. geraten
med. essere scosso da brividi di febbre {verb}sichAkk. vor Fieber schütteln
scappellarsi davanti a una signora {verb}vor einer Dame den Hut ziehen
storcere il viso per la rabbia {verb}das Gesicht vor Wut verzerren
loc. farsi passare qc. per la testa {verb}sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen
loc. Qui gatta ci cova. [loc.]Das kommt mir spanisch vor. [ugs.] [Idiom]
Avevo in mente un'altra soluzione.Mir schwebte eine andere Lösung vor.
dir. La legge è uguale per tutti.Vor dem Gesetz sind alle gleich.
Sono le due meno otto.Es ist acht Minuten vor zwei Uhr.
Unverified non stare più nella pelle per la gioia {verb}fast platzen vor Freude
film F I sacrificati [anche: I sacrificati di Bataan] [John Ford]Schnellboote vor Bataan
dare {verb} [rif. a finestre, porte e sim.]gehen [sich befinden] [in Bez. auf Fenster, Türen etc.]
sport andare alla partita {verb} [p. es. alla partita di calcio]zum Spiel gehen [z. B. zum Fußballspiel]
perdere le gambe {verb} [fig.] [non avere più l'uso degli arti inferiori]nicht mehr gehen können
Passeggiare col cane è un ottimo diversivo.Mit dem Hund spazieren gehen, ist eine wunderbare Ablenkung.
rimanere preso in una trappola {verb}in eine Falle gehen
cosm. fare la sauna {verb}in die Sauna gehen [saunieren]
passare per la testa {verb} [fig.]durch den Kopf gehen [fig.]
riguardarsi da qn./qc. {verb} [cautelarsi]sichAkk. vor jdm./etw. in Acht nehmen
Ha cessato di piovere da poco.Es hat vor kurzem aufgehört zu regnen.
meteo. ripararsi dalla pioggia e dal vento {verb}sichAkk. vor Regen und Wind schützen
loc. andare a pezzi {verb} [anche fig.]in die Brüche gehen [auch fig.]
loc. andare in vacca {verb} [coll.] [fallire]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
andare in pensione {verb}in Pension gehen [österr.]
andare in prepensionamento {verb}in den Vorruhestand gehen
È ormai tardi per andare al cinema.Inzwischen ist es zu spät, um ins Kino zu gehen.
scollarsi {verb} [anche fig.]aus dem Leim gehen [ugs.] [auch fig.] [auseinander fallen]
stufare qn. {verb} [fig.] [coll.] [irritare]jdm. auf die Nerven gehen [fig.] [ugs.]
fa {prep} [postposto] [p.e. due settimane fa]vor [zeitlich, z. B. vor zwei Wochen]
loc. fare una figuraccia con qn. {verb}sichAkk. vor jdm. bis auf die Knochen blamieren
farsela addosso (dalla paura) {verb} [coll.]sichDat. (vor Angst) in die Hose machen [ugs.]
farsela addosso (dalla paura) {verb} [coll.]sichDat. (vor Angst) in die Hosen machen [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=vor+Anker+gehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung