| Italienisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| loc. Sono andato in tilt. [coll.] [dall'inglese] | Ich habe nicht mehr weitergewusst. | |
| Ho molto da fare. | Ich habe viel zu tun. | |
| L'ho comprato qui dirimpetto. | Das habe ich hier gegenüber gekauft. | |
| Non ho nulla da dire in proposito. | Dazu habe ich nichts zu sagen. | |
| VocVia. Mi dispiace, non ho capito. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| gastr. Ieri ho mangiato una pizza. | Gestern habe ich eine Pizza gegessen. | |
| Ho perso la testa. [fig.] | Ich habe den Kopf verloren. [fig.] | |
| Ho lo stomaco pesante. | Ich habe ein Völlegefühl im Magen. | |
| giochi Ho giocato una partita di scacchi. | Ich habe eine Partie Schach gespielt. | |
| Ho preso un abbaglio. | Ich habe einen Bock geschossen. [ugs.] | |
| Me lo figuravo più giovane. | Ich habe ihn mir jünger vorgestellt. | |
| Mi sono scottato la lingua. | Ich habe mir die Zunge verbrannt. | |
| Mi è venuta una fame! [coll.] | Ich habe plötzlich einen Riesenhunger! [ugs.] | |
| Ho dei fastidi con la giustizia. | Ich habe Unannehmlichkeiten mit der Justiz. | |
| Ho dei fastidi con la polizia. | Ich habe Unannehmlichkeiten mit der Polizei. | |
| Hai dei francobolli? – Sì, ne ho. | Hast du Briefmarken? – Ja, ich habe welche. | |
| Ho paura che succeda qualcosa di grave. | Ich habe Angst, dass etwas Schlimmes geschieht. | |
| Ti ho promesso di aiutarti. | Ich habe dir versprochen, dir zu helfen. | |
| Ho una pila di camicie da stirare. | Ich habe einen Stoß Hemden zu bügeln. | |
| Mi è andata di traverso la minestra. | Ich habe mich an der Suppe verschluckt. | |
| Mi sono bruciato con la sigaretta. | Ich habe mich mit der Zigarette verbrannt. | |
| Mi sono comprato qc. | Ich habe mir etw.Akk. gekauft. [männlicher Sprecher] | |
| Le camicie che ho comprate sono eleganti. | Die Hemden, die ich gekauft habe, sind elegant. | |
| Le camicie che ho comprato sono eleganti. | Die Hemden, die ich gekauft habe, sind elegant. | |
| Voleva partire ma io l'ho sconsigliato. | Er wollte abfahren, aber ich habe ihm abgeraten. | |
| Non mi va di vedere questo film. | Ich habe keine Lust, mir diesen Film anzusehen. | |
| Non ti sento da così tanto tempo! | Ich habe so lange nichts von dir gehört! | |
| Poiché non ho la macchina non posso venire. | Da ich kein Auto habe, kann ich nicht kommen. | |
| È come ti ho detto. | Es ist so, wie ich es dir gesagt habe. | |
| Hai ancora del pane? – No, non ne ho più. | Hast du noch Brot? – Nein, ich habe keines mehr. | |
| med. Mi è venuto un crampo al piede. | Ich habe einen Krampf im / [selten] am Fuß bekommen. | |
| Ho lavorato oltre 30 anni in questa azienda. | Ich habe über 30 Jahre in dieser Firma gearbeitet. | |
| Ho due figli, un maschio e una femmina. | Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen. | |
| Unverified Ho sfacchinato tutto il giorno, non ne posso più. | Ich habe den ganzen Tag geschuftet, ich kann nicht mehr. | |
| Ho sentito cantare un angelo. | Ich habe einen Engel singen hören. [Franz Schubert über Paganini] | |
| L'ho ammonito molte volte contro i pericoli di questa situazione. | Ich habe ihn oft vor den Risiken dieser Situation gewarnt. | |
| Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.] | Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.] | |
| Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò. | Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir. | |
| È la più brava insegnante di danza che io abbia mai avuto. | Sie ist die beste Tanzlehrerin, die ich je gehabt habe. | |
| Dov'è Giulia? L'ho cercata tutto il giorno. | Wo ist Giulia? Ich habe sie den ganzen Tag gesucht. | |
| Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli. | Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können. | |
| Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto! | Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen. | |
| Ho comprato nuovi giocattoli per Angelo. Li ho nascosti nell'armadio. | Ich habe für Angelo neue Spielzeuge gekauft. Ich habe sie im Schrank versteckt. | |
| Hai visto il mio giornale? Sì, l'ho visto. È sul tavolo. | Hast du meine Zeitung gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Sie liegt auf dem Tisch. | |
| Mi son detta di non andarci più. [detto da una persona femminile] | Ich habe mir gesagt, dass ich da nicht mehr hingehe. [von einer weiblichen Person geäußert] | |
| ci {adv} | daran | |
| ne {pron} [di ciò] | daran | |
| pensarci {verb} | daran denken | |
| loc. Su questo non c'è da cavillare. | Daran gibt es nichts zu deuteln. | |
| Di ciò non mi cale. [lett.] [ant.] | Es ist mir nichts daran gelegen. | |