|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: wenn etw in die Hose geht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wenn etw in die Hose geht in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: wenn etw in die Hose geht

Übersetzung 151 - 200 von 10039  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [coll.] [stare largo]in etw.Akk. zehnmal hineinpassen [fig.] [ugs.]
Unverified sprofondare in qc. {verb} [anche fig.] [affondare]versinken in etw.Dat. [auch fig.]
essere immerso in qc. {verb} [fig.] [intento]in etw.Dat. versunken sein [fig.]
versare qc. (in qc.) {verb}etw.Akk. (in etw.Akk.) einfüllen
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [avere larghi mezzi]in etw.Dat. schwimmen [fig.] [im Überfluss haben]
loc. andare in rovina {verb}vor die Hunde gehen [ugs.]
loc. mettere in piazza {verb}an die große Glocke hängen
ammontare a qualche migliaio {verb}in die Tausende gehen
econ. traff. Usa i corrieri in bicicletta!Nütze die Fahrradkuriere!
dare in appalto qc. a qc. {verb}etw.Akk. etw.Dat. vergeben [in Bez. auf Arbeiten]
sfociare in qc. {verb} [anche fig.]in etw.Akk. münden [auch fig.]
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [stare largo]in etw.Dat. schwimmen [fig.]
Unverified accanirsi in qc. {verb} [ostinarsi]sichAkk. in etw.Akk. verbeißen
ambientarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Dat. /Akk. einleben
avventurarsi in qc. {verb} [arrischiarsi]sichAkk. in etw.Akk. wagen
chiudersi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Akk. /Dat. einschließen
esplodere {verb} [itr.] [scoppiare]in die Luft gehen [ugs.] [explodieren]
guardare qn. negli occhi {verb}jdm. in die Augen schauen
indicare dall'altra parte {verb}in die andere Richtung deuten
indicare l'altra direzione {verb}in die andere Richtung deuten
loc. mandare in bestia qn. {verb}jdn. auf die Palme bringen
sdraiarsi al sole {verb}sichAkk. in die Sonne legen
far tardi a scuola {verb}spät in die Schule kommen
affrontare la vicenda in modo strumentale {verb}die Angelegenheit instrumentalisieren
accanirsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Akk. verbohren
immischiarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Akk. einmischen
tramutarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Akk. verwandeln
andare a dormire {verb}in die Falle gehen [ugs.] [schlafen gehen]
loc. ficcarsi nei guai {verb}sichAkk. in die Nesseln setzen [ugs.]
loc. mettersi nei pasticci {verb}sichAkk. in die Nesseln setzen [ugs.]
rimettersi in sesto [loc.] {verb}wieder auf die Beine kommen [Redewendung]
loc. andare per le lunghe {verb}sichAkk. in die Länge ziehen
loc. avere le mani in pasta {verb}die Finger im Spiel haben
loc. avere le mani in pasta {verb}die Hände im Spiel haben
loc. mettere i puntini sulle i {verb}Klarheit in die Sache bringen
gastr. versare il caffè nelle tazze {verb}Kaffee in die Tassen gießen
fumetti lett. F Asterix in AmericaDie große Überfahrt [Asterix, Ausgabe Nr. 22]
film F Peccatori in blue-jeans [Marcel Carné]Die sich selbst betrügen
ferrato in qc. {adj} {past-p} [inv.] [competente] [p. es. in letteratura]in etw.Dat. beschlagen [fig.] [ugs.] [z. B. in der Literatur]
gastr. fare la scarpetta {verb} [fig.] [coll.]das Brot in die Soße eintauchen
gastr. fare la scarpetta {verb} [fig.] [coll.]das Brot in die Soße eintunken
loc. mandare qn. allo sbaraglio {verb}jdn. einer Katastrophe in die Arme treiben
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
guardare all'avvenire senza preoccupazioni {verb}ohne Sorge in die Zukunft blicken
immergere il pennino nell'inchiostro {verb}die Feder in die Tinte tauchen
intingere la penna nell'inchiostro {verb}die Feder in die Tinte tauchen
passare l'infanzia in campagna {verb}die Kindheit auf dem Land verleben
loc. di punto in biancovon einer Minute auf die andere [plötzlich]
cacciare un chiodo nel muro {verb}einen Nagel in die Wand schlagen
conficcare un chiodo nella parete {verb}einen Nagel in die Wand einschlagen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=wenn+etw+in+die+Hose+geht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.580 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung