Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: wie+Schaf+Lamm+Schlachtbank+führen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wie+Schaf+Lamm+Schlachtbank+führen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: wie Schaf Lamm Schlachtbank führen lassen

Übersetzung 201 - 250 von 454  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
come sempre {adv}wie immer
Come sempre!Wie immer!
Che barba!Wie langweilig!
Che noia!Wie langweilig!
Che palle! [volg.]Wie langweilig!
come nuovowie neu
Con quale frequenza?Wie oft?
Quante volte?Wie oft?
loc. Che peccato!Wie schade!
Che bello!Wie schön!
come al solito {adv}wie üblich
come convenuto {adv}wie verabredet
come concordatowie vereinbart
come convenuto {adv}wie vereinbart
come d'accordowie vereinbart
come d'intesawie vereinbart
come pattuitowie vereinbart
secondo il convenutowie vereinbart
pietrificato {adj} [fig.] [stupefatto]wie versteinert
quanto {pron} {adj} {adv}wie viel
quanti {adj} {pron}wie viele
tec. grippare qc. {verb}etw.Akk. festfressen lassen [z. B. Kolben im Motor]
ghiacciare qc. {verb} [gelare] [p. es. acqua del pozzo]etw.Akk. gefrieren lassen [z. B. Wasser im Brunnen]
tirare un bidone a qn. {verb} [fig.] [coll.] [non presentarsi a un appuntamento]jdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.] [zu einer Verabredung nicht erscheinen]
far risuolare le scarpe {verb}die Schuhe flecken lassen [regional] [flicken] [an der Sohle]
lasciare perdere qc. {verb}etw.Akk. auf sichDat. beruhen lassen [etwas nicht weiterverfolgen]
ghiacciare qc. {verb} [fig.] [raffreddare] [la neve i piedi]etw.Akk. vor Kälte erstarren lassen [der Schnee die Füße]
Il vento mi ha ghiacciato le orecchie.Der Wind hat meine Ohren vor Kälte erstarren lassen.
fare il pelo ed il contropelo a qn./qc. {verb} [fig.] [criticare]kein gutes Haar an jdm./etw. lassen [fig.] [kritisieren]
loc. farsi passare qc. per la testa {verb}sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen
quanto {adv} [+agg. / avv.]wie [+Adj. / Adv.]
A come AnconaA wie Anton
B come BolognaB wie Berta
C come CantaniaC wie Cäsar
D come DomodossolaD wie Dora
E come EmpoliE wie Emil
F come FirenzeF wie Friedrich
G come GenovaG wie Gustav
quanto {adv}genauso viel wie
H come hotelH wie Heinrich
I come ImolaI wie Ida
J come jerseyJ wie Julius
K come kursaalK wie Kaufmann
L come LivornoL wie Ludwig
M come MilanoM wie Martha
N come NapoliN wie Nordpol
loc. Gambe! [fig.] [andiamo via!]Nichts wie weg!
O come OtrantoO wie Otto
P come PadovaP wie Paula
P come PalermoP wie Paula
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=wie%2BSchaf%2BLamm%2BSchlachtbank%2Bf%C3%BChren%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.065 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung