|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: wie+am+Schnürchen+laufen+klappen+gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wie+am+Schnürchen+laufen+klappen+gehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: wie am Schnürchen laufen klappen gehen

Übersetzung 251 - 300 von 576  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
al telefonoam Telefon [Person X spricht]
appiè di qc. [lett.]am unteren Ende etw.Gen.
annotare qc. a margine {verb}etw.Akk. am Rande anmerken
riconoscere qn. dall'andatura {verb}jdn. am Gang [Schritt] erkennen
Vaffanculo! [volg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
avere il coltello dalla parte del manico {verb} [fig.]am längeren Hebel sitzen [Redewendung]
incontrarsi all'entrata {verb}sichAkk. am Eingang treffen
affacciarsi alla finestra {verb}sichAkk. am Fenster zeigen
cit. In principio era la parola.Am Anfang war das Wort.
Che cosa fai il fine settimana?Was machst du am Wochenende?
loc. essere sull'orlo del precipizio {verb}am Rande des Abgrunds stehen
naut. legare la barca alla riva {verb}das Boot am Ufer anbinden
fare le ferie al mare {verb}den Urlaub am Meer verbringen
fare le ferie al mare {verb}die Ferien am Meer verbringen
mettere una targhetta sul baule {verb}ein Namensschildchen am Koffer anbringen
turismo trascorrere qualche giorno al mare {verb}einige Tage am Meer verbringen
l'evento {m} più attesodas am meisten erwartete Ereignis {n}
frequentare qc. {verb}zu etw.Dat. gehen [Schule, Kurs etc.]
imbarcare {verb} [aereo, nave ecc.]an Bord gehen [eines Flugzeuges, Schiffes etc.]
realizzarsi {verb} [un desiderio, sogno ecc.]in Erfüllung gehen [ein Traum, Wunsch etc.]
sport andare alla partita {verb} [p. es. alla partita di calcio]zum Spiel gehen [z. B. zum Fußballspiel]
sformarsi {verb} [persona]aus dem Leim gehen [ugs.] [dick werden]
andare a dormire {verb}in die Falle gehen [ugs.] [schlafen gehen]
stufare qn. {verb} [fig.] [coll.] [irritare]jdm. auf die Nerven gehen [fig.] [ugs.]
Le finestre si aprono sul parco.Die Fenster gehen auf den Park (hinaus).
crescere a una dura scuola {verb} [fig.]durch / in eine harte Schule gehen [fig.]
loc. mettersi una mano sulla coscienza {verb}mit sichDat. selbst ins Gericht gehen
anat. loc. med. camminare con i piedi in dentro {verb}über den großen Onkel gehen [ugs.] [fig.]
Circolano molte voci su di lui.Es gehen viele Gerüchte über ihn um.
sabato sera {adv}(am) Sonnabendabend [regional] [bes. nordd., mitteld.]
nel corridoio {adv}am Gang [österr.] [südd.] [im Flur]
sabato {adv}am Sonnabend [regional] [bes. nordd., mitteld.]
andare di fretta {verb}am Sprung sein [österr.] [ugs.] [fig.]
prov. Ride bene chi ride ultimo.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
lett. F La guerra della fine del mondo [Mario Vargas Llosa]Der Krieg am Ende der Welt
come {prep} {conj}wie
quale {adj} [agg. relat.] [come]wie
stare bene {verb} [uso personale]gut gehen [unpersönlicher Gebrauch, es + Pers.- Pron. Dat.]
prendere le distanze da qn./qc. {verb} [anche fig.]auf Abstand zu jdm./etw. gehen [auch fig.]
Tuttavia è meglio non andarci.Es ist trotzdem besser, nicht dorthin zu gehen.
Dopo il cinema andiamo in pizzeria.Nach dem Kino gehen wir in die Pizzeria.
sabato sera {adv}(am) Samstagabend [bes. westd., südd., österr., schweiz.]
sabato {adv}am Samstag [bes. westd., südd., österr., schweiz.]
essere allo sfascio {verb}am Ende sein [kurz vor dem Zusammenbruch]
traff. treno Il treno è in arrivo al binario sei.Der Zug fährt am Bahnsteig sechs ein.
(Lei) è nata l'11 febbraio 1966.Sie ist am 11. Februar 1966 geboren.
Le città, le si visitano meglio in primavera.Städte besucht man am besten im Frühjahr.
tanto ... quanto ...ebenso ... wie ...
proprio così comegenauso wie
quanto {prep}genauso wie
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=wie%2Bam%2BSchn%C3%BCrchen%2Blaufen%2Bklappen%2Bgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung