|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: wie eine Bestie
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wie eine Bestie in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: wie eine Bestie

Übersetzung 451 - 500 von 780  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
fare una bella figura {verb}eine gute Figur abgeben
fare una misera figura {verb}eine klägliche Figur abgeben
loc. ingoiare una pillola amara {verb}eine bittere Pille schlucken
lasciare un vuoto incolmabile {verb}eine unausfüllbare Leere hinterlassen
econ. traff. turismo noleggiare un tram storico {verb}eine historische Straßenbahn mieten
pagar cara una colpa {verb}eine Schuld teuer büßen
partecipare a un matrimonio {verb}auf eine Hochzeit gehen
passare una notte insonne {verb}eine schlaflose Nacht verbringen
provare una grande soddisfazione {verb}eine große Befriedigung empfinden
rispondere a una domanda {verb}auf eine Frage antworten
sprecare una buona occasione {verb}eine gute Gelegenheit verpassen
assic. stipulare un'assicurazione sulla vita {verb}eine Lebensversicherung abschließen
trascorrere una notte insieme {verb}eine Nacht zusammen verbringen
pol. votare per un partito {verb}für eine Partei stimmen
una mal celata rabbia {f}eine schlecht verhohlene Wut {f}
loc. una valanga {f} di lettereeine Flut {f} von Briefen
fin. bloccare una carta di credito {verb}eine Kreditkarte sperren
comandare una squadra di operai {verb}eine Arbeiterabteilung führen
mus. concedere un pezzo fuori programma {verb}eine Zugabe spielen
fin. denunciare i redditi al fisco {verb}eine Einkommensteuererklärung abgeben
mat. elevare un numero al quadrato {verb}eine Zahl quadrieren
comm. essere rappresentante di una ditta {verb}eine Firma vertreten
fare a palle di neve {verb}eine Schneeballschlacht machen
fare il saggio di danza {verb}eine Tanzvorführung veranstalten
fare un giro in bici {verb}eine Radtour machen
traff. fare un giro in macchina {verb}eine Autotour machen
orol. girare una clessidra a sabbia {verb}eine Sanduhr umdrehen
film girare una scena senza interruzioni {verb}eine Szene durchdrehen
dir. pol. presentare un progetto di legge {verb}eine Gesetzesvorlage einbringen
rispondere affermativamente a una domanda {verb}eine Frage bejahen
scatenare una reazione a catena {verb}eine Kettenreaktion auslösen
seguire un ciclo di conferenze {verb}eine Vortragsreihe besuchen
sparare un razzo di segnalazione {verb}eine Leuchtrakete abschießen
med. una fastidiosa allergia {f} alla polvereeine lästige Stauballergie {f}
una rapida successione {f} di pensierieine rasche Gedankenfolge {f}
film F La signora scompare [Alfred Hitchcock]Eine Dame verschwindet
lett. F Un'esperienza personale [Kenzaburō Ōe]Eine persönliche Erfahrung
lett. F Una tragedia americana [Theodore Dreiser]Eine amerikanische Tragödie
a getto continuo {adv} [p. es. parlare]wie ein Wasserfall [z. B. reden]
loc. essere (come) l'araba fenice {verb} [essere molto raro]selten sein wie ein weißer Rabe
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gebissen sein [ugs.] [Redewendung]
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gestochen sein [ugs.] [Redewendung]
C'è un odore tremendo qui dentro!Hier riecht es wie im Pumakäfig! [ugs.]
Che fastidio ripetere sempre le stesse cose!Wie lästig, immer das Gleiche zu wiederholen!
È come ti ho detto.Es ist so, wie ich es dir gesagt habe.
L'ha cresciuto come un figlio.Er / sie hat ihn wie einen Sohn aufgezogen.
VocVia. Quante fermate ci sono ancora prima di ...?Wie viele Stationen sind es noch bis ...?
VocVia. Quanti chilometri ci sono da qui?Wie viele Kilometer sind es von hier aus?
Questo ruolo gli è congeniale.Diese Rolle ist ihm wie auf den Leib geschrieben.
assomigliarsi come due gocce d'acqua {verb}sichDat. ähneln wie ein Ei dem anderen
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=wie+eine+Bestie
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung