|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: wie von Stern kommen auf leben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: wie von Stern kommen auf leben

Übersetzung 1701 - 1750 von 1804  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Lo spettacolo ha incontrato il favore del pubblico.Die Vorstellung ist auf das Wohlwollen des Publikums gestoßen.
comm. Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto.Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern.
lett. F Storia di uno che se ne andò in cerca della pauraMärchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [Brüder Grimm]
comm. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von / aus etw.Dat. abziehen [z. B. einen Betrag]
non toccato da qc. {adj} [fig.] [p.e. dalla civiltà]unbeleckt von etw.Dat. [fig.] [ugs.] [z. B. von Kultur]
onomast. relig. stor. Ambrogio {m} di Milano [anche patrono delle città Milano e Bologna]Ambrosius {m} von Mailand [auch Stadtpatron von Mailand und Bologna]]
stufare qn. {verb} [fig.] [coll.] [irritare]jdm. auf die Nerven gehen [fig.] [ugs.]
assentire a qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. einlassen [auf etwas eingehen]
in punta di piedi {adv} [anche fig.]auf Zehenspitzen [auch fig.]
mettersi a cavallo di qc. {verb}sichAkk. rittlings auf etw.Akk. setzen
non vedere l'ora di qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. freuen
portare qn. in palmo di mano {verb} [fig.]jdn auf Händen tragen [fig.]
telecom. RadioTV sintonizzare la radio su un canale {verb}das Radio auf einen Sender einstellen
telecom. RadioTV sintonizzare la radio su una stazione {verb}das Radio auf einen Sender einstellen
film F Zucker!... come diventare ebreo in 7 giorniAlles auf Zucker! [Dani Levy]
ghiotto di qc. {adj} [goloso] [anche fig.]gierig auf etw.Akk. [Essen] [auch fig.]
aderire a qc. {verb} [fig.]sichAkk. auf etw.Akk. einlassen [auf etwas eingehen]
loc. avere gli occhi bendati {verb} [fig.] [coll.]Tomaten auf den Augen haben [fig.] [ugs.]
gastr. tec. regolare il forno su / a 180 gradi {verb}den Backofen auf 180 Grad einstellen
econ. risparmiare sulla pelle dei pazienti {verb} [fig.]auf dem Rücken der Patienten sparen [fig.]
stare a testa in giù {verb} [anche fig.]auf dem Kopf stehen [auch fig.]
fumetti lett. F Asterix e la galera di ObelixObelix auf Kreuzfahrt [Asterix, Ausgabe Nr. 30]
mus. teatro andare in tournée {verb}auf Tournee gehen
sport teatro essere in tournée {verb}auf Tournee sein
fare un safari {verb}auf Safari gehen
dir. essere assolto dall'accusa di qc. {verb}von der Anklage (wegen) etw.Gen. freigesprochen werden [z. B. ... des Diebstahls / wegen Diebstahls ...]
lett. F La storia del moretto [4° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte von den schwarzen Buben [4. Reim aus dem Struwwelpeter]
Con un tonfo il bambino cadde sul sedere.Mit einem Plumps fiel das Kind auf den Po. [ugs.]
Il lancio della nuova marca è previsto per marzo.Die neue Marke kommt im März auf den Markt.
appoggiarsi a qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. auf jdn./etw. stützen [auch fig.]
ripiegare su qc. {verb} [fig.] [prendere alternativamente]auf etw.Akk. ausweichen [fig.] [als Alternative nehmen]
grattarsi la pancia {verb} [coll.] [fig.] [oziare]auf der faulen Haut liegen [ugs.] [fig.] [faulenzen]
loc. fare una gaffe con qn. {verb} [fig.]jdn. auf dem falschen Fuß erwischen [fig.] [ugs.]
tenersi al corrente di qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten.
econ. 2 anni di garanzia su tutti i pezzi2 Jahre Garantie auf alle Komponenten
loc. La posta in gioco è alta. [fig.]Es steht viel auf dem Spiel. [fig.]
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [esigere]von jdm./etw. etw.Akk. fordern [verlangen]
slegare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. losmachen [ugs.] [losbinden]
tenere lontano qn./qc. da qn./qc. {verb}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
tagliare fuori qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. ausschließen
stor. Pace {f} di Zurigo [fine della Seconda guerra di indipendenza italiana del 1859]Frieden {m} von Zürich [Friedensvertrag des Sardinischen Krieges von 1859]
deviare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. abbringen
slegare qn./qc. da qc. {verb}jdn./etw. von etw.Dat. losbinden
dietro versamento di 300 euro {adv}nach erfolgter Überweisung von 300 Euro
da qui {adv}von da
chiedere qc. a qn./qc. {verb} [richiedere] [pretendere]von jdm./etw. etw.Akk. verlangen [haben wollen] [fordern]
Nel vaso ci sono sette fiori. Uno di essi è già appassito.In der Vase sind sieben Blumen. Eine von ihnen ist schon verwelkt.
loc. prendere qc. sottogamba {verb} [fig.] [con eccessiva leggerezza]etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen [fig.]
fin. scendere a qc. {verb} [fig.] [p. es. prezzo]auf etw.Akk. fallen [fig.] [z. B. Preis]
loc. avere gli occhi foderati di prosciutto {verb} [fig.] [coll.]Tomaten auf den Augen haben [fig.] [ugs.]
Vorige Seite   | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=wie+von+Stern+kommen+auf+leben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.153 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung