will+ich+überhört+gehört in anderen Sprachen:
| Übersetzung 1 - 50 von 468 >> |
 | Italienisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | Ho sentito dire che... | Ich habe gehört, dass ... |  |
 | Non ti sento da così tanto tempo! | Ich habe so lange nichts von dir gehört! |  |
 | voglio | ich will |  |
 | Lo voglio anch'io! | Das will ich auch! |  |
 | Lo voglio anche io! | Das will ich auch! |  |
 | Intendo lasciare questa città. | Ich will diese Stadt verlassen. |  |
 | Diamine se lo voglio! | Und ob ich das will! |  |
 | Non so che cosa vuole. [maschile] | Ich weiß nicht, was er will. |  |
 | Non vorrei averci a che fare. | Ich möchte / will damit nichts zu tun haben. |  |
 | So benissimo perché lo voglio. | Ich weiß sehr genau, warum ich das will. |  |
 | Tira indietro le zampe, voglio passare! [coll.] | Zieh dein Fahrgestell ein, ich will vorbei! [ugs.] [hum.] |  |
 | sentito {adj} {past-p} [ascoltato] | gehört |  |
 | Non ci vuole molto. | Dazu gehört nicht viel. |  |
 | a dovere {adv} | wie es sich gehört |  |
 | Hai sentito suonare? | Hast du die Klingel gehört? |  |
 | Non ci vuole tanto a capirlo. | Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen. |  |
 | Alla radio ci sono nuove canzoni. Le hai già sentite? | Im Radio gibt es neue Lieder. Hast du sie schon gehört? |  |
 | vale a dire {adv} | will sagen |  |
 | (qn./qc.) vuole | jd./etw. will |  |
 | Vuole essere pregata. | Sie will gebeten werden. |  |
 | prov. Volere è potere. | Wer will, der kann. |  |
 | loc. si fa per dire [iron.] | wenn man so will [iron.] |  |
 | Ma che vuoi fare? | Aber was will man tun? |  |
 | loc. Caschi il mondo! | Es mag kommen, was will! |  |
 | prov. Chi va piano, va sano e va lontano. | Gut Ding will Weile haben. |  |
 | guarda caso {adv} | wie es der Zufall (so) will [fig.] |  |
 | per coincidenza {adv} | wie es der Zufall (so) will [fig.] |  |
 | per combinazione {adv} | wie es der Zufall (so) will [fig.] |  |
 | dir. telecom. La polizia vuole intercettare le telefonate dell'indiziato. | Die Polizei will die Telefongespräche des Tatverdächtigen abhören. |  |
 | Non c'è alcuno che voglia aiutarmi. | Es ist keiner da, der mir helfen will. |  |
 | loc. Gira e rigira ... | Man kann es drehen und wenden wie man will ... |  |
 | Figuriamoci se vuole partecipare! | Das glaubst du doch selber nicht, dass er / sie mitmachen will! |  |
 | econ. fin. L'agenzia di rating vuole declassare i titoli di stato di quel paese a livello di junk bond. | Die Ratingagentur will die Staatsanleihen von diesem Land auf Ramschniveau herabstufen. |  |
 | io {pron} | ich |  |
 | filos. psic. io {m} | Ich {n} |  |
 | anch'io | auch ich |  |
 | Posso ...? | Darf ich ... ? |  |
 | Permesso? | Darf ich? |  |
 | loc. Povero me! | Ich Ärmster! |  |
 | mossi [pass. rem. 1. pers. sing. - muovere] | ich bewegte |  |
 | io sono | ich bin |  |
 | rimasi [pass. rem. 1. pers. sing. - rimanere] | ich blieb |  |
 | posso | ich darf |  |
 | discussi [pass. rem. 1. pers. sing. - discutere] | ich diskutierte |  |
 | decisi [pass. rem. 1. pers. sing. - decidere] | ich entschied |  |
 | caddi [pass. rem. 1. pers. sing. - cadere] | ich fiel |  |
 | esigei [pass. rem. 1. pers. sing. - esigere] | ich forderte |  |
 | esigetti [pass. rem. 1. pers. sing. - esigere] | ich forderte |  |
 | chiesi [pass. rem. 1. pers. sing. - chiedere] | ich fragte |  |
 | temei [pass. rem. 1. pers. sing. - temere] | ich fürchtete |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten