Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: wird mit Akkusativ gebraucht
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: wird mit Akkusativ gebraucht

Übersetzung 1 - 50 von 691  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Forum-Suche | Weitere Nachschlagewerke
Teilweise Übereinstimmung
bibl. prov. Chi di spada ferisce di spada perisce.Wer mit dem Schwert kämpft, wird durch das Schwert umkommen.
La rassegna si apre con la proiezione di un film.Die Ausstellung wird mit der Vorführung eines Films eröffnet.
ling. accusativo {m}Akkusativ {m}
Unverified vecchio {adj} [usato]gebraucht
usato {adj} {past-p} [non nuovo]gebraucht [genutzt]
meteo. Presto sgelerà.Bald wird es tauen.
Verifica periferica.Das Gerät wird geprüft.
loc. si mormora che ...es wird gemunkelt, dass ...
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
prov. Chi vivrà vedrà.Wer leben wird, wird sehen.
Il tempo vola. [fig.]Die Zeit wird knapp.
teatro qc. è messo in scenaetw. wird aufgeführt
Si fredda.Es wird kalt. [z. B. das Essen]
meteo. D'inverno rabbuia presto.Im Winter wird es früh dunkel.
Dove sarà mai andato?Wohin wird er nur gegangen sein?
Pian piano viene l'autunno.Leise wird es Herbst.
Quanto (tempo) ci vorrà?Wie lange wird es dauern?
Saranno forse le sei.Es wird ungefähr sechs (Uhr) sein.
F RadioTV Chi vuol essere miliardario? [montepremi in lire]Wer wird Millionär?
F RadioTV Chi vuol essere milionario? [montepremi in euro]Wer wird Millionär?
Smetterà mai di piovere?Wird es irgendwann einmal aufhören zu regnen?
bibl. prov. Chi semina vento raccoglie tempesta.Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
Il premio subirà un sensibile aumento.Die Prämie wird spürbar angehoben.
La fatica comincia a farsi sentire.Die Müdigkeit wird langsam spürbar.
F lett. teatro Non si paga! Non si paga! [Dario Fo]Bezahlt wird nicht!
Avrà forse tre anni.Er / sie wird vielleicht drei (Jahre alt) sein.
Ti dirà dove andare.jd./etw. wird dir sagen, wohin du gehen musst.
È una cosa fatta ad hoc.Das wird eigens zu diesem Zweck gemacht.
bot. farm. La melissa viene utilizzata come pianta medicinale.Melisse wird als Heilpflanze eingesetzt.
Per allora il lavoro sarà finito.Bis dahin wird die Arbeit erledigt sein.
fin. Questa gestione ci porterà fatalmente alla rovina.Diese Bewirtschaftung wird uns unvermeidlich ruinieren.
Se ne discuterà ancora a lungo.Es wird noch lange darüber gesprochen werden.
Ci sono molte dicerie sul suo conto.Es wird viel über ihn / sie geredet.
Verrà alla festa? Ne dubito!Wird er / sie zur Feier kommen? Das bezweifle ich.
bibl. prov. Chi di spada ferisce di spada perisce.Wer zum Schwert greift, wird durch das Schwert umkommen.
In questo locale non si fuma!In diesem Raum wird nicht geraucht!
prov. Dovrà passare ancora molta acqua sotto i ponti prima che ...Es wird noch viel Wasser den Rhein hinunterfließen, bis ...
Il risarcimento sarà in ragione di un milione di euro.Die Entschädigungssumme wird eine Million Euro betragen.
Chissà quante benedizioni ci manderà quando scoprirà il danno!Wer weiß, wie er auf uns schimpfen wird, wenn er den Schaden entdeckt!
Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
med. zool. L'uso non è raccomandato durante la gravidanza e l'allattamento.Während der Trage- und Säugezeit wird von der Anwendung abgeraten.
con {prep}mit
mediante {prep}mit [+Dat.]
apposta {adv} [intenzionalmente]mit Absicht
baffuto {adj}mit Schnurrbart [nachgestellt]
gastr. gassato {adj}mit Kohlensäure [nachgestellt]
incappucciato {adj}mit einer Kapuze
intitolatomit dem Titel
archi. merlato {adj}mit Zinnen versehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=wird+mit+Akkusativ+gebraucht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.


Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden