|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: wurde bekannt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wurde bekannt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: wurde bekannt

Übersetzung 1 - 49 von 49

ItalienischDeutsch
VERB1   bekanntwerden | wurde bekannt/bekanntwurde | bekanntgeworden
 edit 
VERB2   bekannt werden [bekanntwerden, herauskommen] | wurde bekannt/[veraltet] ward bekannt// bekannt wurde/[veraltet] bekannt ward | bekannt geworden/[veraltet] bekannt worden
 edit 
VERB3   bekannt werden [selten: gestanden werden, eingeräumt werden] | wurde bekannt/[veraltet] ward bekannt// bekannt wurde/[veraltet] bekannt ward | bekannt worden
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
conosciuto {adj}bekannt
illustre {adj}bekannt
noto {adj}bekannt
Unverified arcinoto {adj}sehr bekannt
cognito {adj} [lett.]bekannt
mat. cognito {adj}bekannt [bekannte Größe]
famoso {adj} [celebre]bekannt [berühmt]
risultare {verb} [essere noto]bekannt sein
notificare qc. {verb}etw.Akk. bekannt geben
poco conosciuto {adj}wenig bekannt
divulgare qc. {verb} [comunicare]etw.Akk. bekannt geben
divulgare qc. {verb} [comunicare]etw.Akk. bekannt machen
bandire un'asta {verb}eine Versteigerung bekannt geben
gior. Segue la firma.Name der Redaktion bekannt.
annunciare qc. {verb} [rendere noto]etw.Akk. bekannt geben
comunicare qc. {verb} [rendere noto]etw.Akk. bekannt geben
pubblicare qc. {verb} [divulgare]etw.Akk. öffentlich bekannt geben
constare a qn. {verb} [essere noto]jdm. bekannt sein
annunziare qc. {verb} [rar.] [rendere noto]etw.Akk. bekannt geben
dignità {f} [inv.]Würde {f}
onore {m} [dignità]Würde {f}
fare conoscere qn. a qn. {verb}jdn. mit jdm. bekannt machen
rendere noto qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. bekannt machen
gravità {f} [inv.] [dignità]Würde {f}
soglio {m} [carica]Würde {f} [Amt]
educ. grado {m} accademicoakademische Würde {f}
amm. emanare qc. {verb} [emettere]etw.Akk. bekannt machen [verkünden] [z. B. Verordnung]
dir. L'imputato fu assolto.Der Angeklagte wurde freigesprochen.
dir. L'imputato venne assolto.Der Angeklagte wurde freigesprochen.
dir. L'imputato andò assolto. [rar.]Der Angeklagte wurde freigesprochen.
nacqui [pass. rem. 1. pers. sing. - nascere]ich wurde geboren
Si è parlato di te.Es wurde von dir gesprochen.
Resta fermo quanto stabilito.Es bleibt bei dem, was vereinbart wurde.
internet La pagina non è stata trovata.Die Seite wurde nicht gefunden.
Fu condannato alla ghigliottina.Er wurde zum Tod durch die Guillotine verurteilt.
L'hanno beccato a rubacchiare. [coll.]Er wurde beim Klauen erwischt. [ugs.]
È stato colpito con un ferro.Er wurde mit einem Metallgegenstand geschlagen.
econ. fin. Quell'investimento gli è stato fatale.Diese Investition wurde ihm zum Verhängnis.
educ. conferire a qn. il titolo di dottore {verb}jdm. die Würde des Doktors verleihen
loc. L'ospite fu ricevuto con tutti gli onori.Der Gast wurde mit allen Ehren empfangen.
Unverified Mi piacerebbe saper smanettare con il pc.Ich würde zu gerne den Computer beherrschen können.
RadioTV sport telecom. La partita di calcio è stata trasmessa solo in differita.Das Fußballspiel wurde nur zeitversetzt ausgestrahlt.
loc. Non farebbe male ad una mosca. [coll.]Er / sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun. [ugs.]
prof. È stata licenziata dal suo capo seduta stante.Sie wurde auf der Stelle vom ihrem Chef gefeuert.
traff. Il giudatore senza patente è stato sorpreso dalla polizia stradale.Der Schwarzfahrer wurde von der Verkehrspolizei ertappt.
Il gruppo si è costituito nel 1990.Die Gruppe wurde 1990 gegründet.
gior. neol. La diva hollywoodiana è stata paparazzata in topless.Der Hollywood-Star wurde oben ohne von einem Paparazzo abgeschossen.
La radio ha diramato l'appello ai terroristi.Über den Rundfunk wurde ein Appell an die Terroristen gerichtet.
Detti comparenti della cui identità personale io Notaio sono certo, mi richiedono, anche a mezzo del detto interprete, di ricevere il presente atto.Die genannten Erschienenen, deren persönliche Identität mir als Notar bekannt ist, bitten mich, ebenfalls über den genannten Dolmetscher, um Aushändigung der vorliegenden Urkunde.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=wurde+bekannt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung