 | Italienisch | Deutsch |  |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | avere da lavorare {verb} | zu arbeiten haben |  |
 | averci a che fare {verb} | damit zu tun haben |  |
 | avere molto da fare {verb} | viel zu tun haben |  |
 | entrarci {verb} [avere a che fare] | zu tun haben mit |  |
 | avere accesso a qc. {verb} | Zutritt zu etw.Dat. haben |  |
 | avere entratura / entrature con qn. {verb} | enge Beziehungen zu jdm. haben |  |
 | Ti sembra di aver ragione? | Glaubst du, recht zu haben? |  |
 | amm. turismo VocVia. Ha qualcosa da dichiarare? | Haben Sie etwas zu verzollen? |  |
 | comm. avere dei contatti con molti clienti {verb} | Kontakte zu vielen Kunden haben |  |
 | avere voglia di fare qc. {verb} | Lust haben, etw.Akk. zu tun |  |
 | Unverified essere alle prese con qn./qc. {verb} | mit jdm./etw. zu kämpfen haben |  |
 | averci a che fare con qn./qc. {verb} | mit jdm./etw. zu tun haben |  |
 | avere a che fare con qn./qc. {verb} | mit jdm./etw. zu tun haben |  |
 | avere una fiducia cieca in qn./qc. {verb} | zu jdm./etw. blindes Vertrauen haben |  |
 | Non abbiamo tempo da perdere. | Wir haben keine Zeit zu verlieren. |  |
 | loc. avere una bella gatta da pelare {verb} | eine harte Nuss zu knacken haben |  |
 | mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.] | nicht viel zu beißen haben [ugs.] |  |
 | avere il coraggio di fare qc. {verb} | den Mut haben, etw.Akk. zu tun |  |
 | avere il permesso di fare qc. {verb} | die Erlaubnis haben, etw.Akk. zu tun |  |
 | avere fretta di fare qc. {verb} | es eilig haben, etw.Akk. zu tun |  |
 | avere mano libera di fare qc. {verb} | freie Hand haben, etw.Akk. zu tun |  |
 | non averci a che fare con qn./qc. {verb} | mit jdm./etw. nichts zu tun haben |  |
 | Non vorrei averci a che fare. | Ich möchte / will damit nichts zu tun haben. |  |
 | VocVia. Mi farebbe la cortesia di aiutarmi? | Würden Sie die Liebenswürdigkeit haben, mir zu helfen? |  |
 | avere il diritto di fare qc. {verb} | das Recht dazu haben, etw.Akk. zu tun |  |
 | loc. avere il fegato di fare qc. {verb} | den Mumm haben, etw.Akk. zu tun [ugs.] |  |
 | essere in quattro {verb} | zu viert sein |  |
 | stare di casa {verb} [risiedere] | zu Hause sein [wohnen] |  |
 | fare uno sgarbo a qn. {verb} | zu jdm. unhöflich sein |  |
 | loc. onestamente {adv} | um ehrlich zu sein |  |
 | essere pronto ad aiutare {verb} | bereit sein, zu helfen |  |
 | essere facile all'entusiasmo {verb} | leicht zu begeistern sein |  |
 | essere capace di tutto {verb} | zu allem fähig sein |  |
 | loc. cantare vittoria troppo presto {verb} | zu früh siegessicher sein |  |
 | essere in vena di qc. {verb} | zu etw.Dat. aufgelegt sein |  |
 | essere disposto a qc. {verb} | zu etw.Dat. bereit sein |  |
 | essere pronto a qc. {verb} | zu etw.Dat. bereit sein |  |
 | scottare {verb} [essere troppo caldo] [anche fig.] | zu heiß sein [auch fig.] |  |
 | essere abituato a fare qc. {verb} | gewohnt sein, etw. zu tun |  |
 | avere (ancora) le gambe buone {verb} [essre in grado di camminare bene] | (noch) gut zu Fuß sein |  |
 | sforzarsi di fare qc. {verb} | bestrebt sein, etw.Akk. zu tun |  |
 | essere intento a fare qc. {verb} | dabei sein, etw.Akk. zu tun |  |
 | essere capace di fare qc. {verb} | fähig sein, etw.Akk. zu tun |  |
 | riuscire a fare qc. {verb} | fähig sein, etw.Akk. zu tun |  |
 | dare l'impressione d'essere sicuro di sé {verb} | den Eindruck erwecken, selbstsicher zu sein |  |
 | loc. alternare momenti di esaltazione a fasi depressive {verb} | himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt sein |  |
 | loc. essere pieno come un otre {verb} | zu bis oben hin sein [ugs.] |  |
 | essere in atto di fare qc. {verb} | gerade dabei sein, etw.Akk. zu tun |  |
 | disporsi a fare qc. {verb} [accingersi] | im Begriff sein, etw.Akk. zu tun |  |
 | essere in procinto di fare qc. {verb} | im Begriff sein, etw.Akk. zu tun |  |