| Italienisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| È usanza fare qc. | Es ist Brauch, etw.Akk. zu tun. | |
| autorizzare qn. a fare qc. {verb} | jdn. ermächtigen, etw.Akk. zu tun | |
| azzardarsi a fare qc. {verb} | sichDat. zutrauen, etw.Akk. zu tun | |
| esortare qn. a (fare) qc. {verb} | jdn. zu etw.Dat. anhalten [ermahnen] | |
| fare intendere qc. a qn. {verb} | jdm. etw.Akk. zu verstehen geben | |
| infiammarsi d'amore per qn. {verb} | in Liebe zu jdm. entbrennen [geh.] | |
| pensare di fare qc. {verb} [avere intenzione] | vorhaben etw.Akk. zu tun | |
| permettersi di fare qc. {verb} | sichDat. erlauben, etw.Akk. zu tun | |
| loc. stare per fare qc. {verb} | im Begriff sein, etw.Akk. zu tun | |
| È un piacere leggerli. | Es ist ein Vergnügen, sie zu lesen. | |
| Fa fatica a crederci. | Er / sie hat Mühe, es zu glauben. | |
| loc. Qui gatta ci cova. | Das geht nicht mit rechten Dingen zu. | |
| Smetterà mai di piovere? | Wird es irgendwann einmal aufhören zu regnen? | |
| Smettila di dire cazzate! [coll.] [volg.] | Hör auf, Blödsinn zu reden! | |
| addurre qc. a propria discolpa {verb} | etw.Akk. zu seiner Rechtfertigung vorbringen | |
| avere voglia di fare qc. {verb} | Lust haben, etw.Akk. zu tun | |
| dare un contributo a qc. {verb} | einen Beitrag zu etw.Dat. leisten | |
| essere capace di fare qc. {verb} | fähig sein, etw.Akk. zu tun | |
| essere intento a fare qc. {verb} | dabei sein, etw.Akk. zu tun | |
| fare una ricerca su qc. {verb} | eine Untersuchung zu etw.Dat. durchführen | |
| Unverified farsi in quattro per qc. {verb} | alles daran setzen, etw. zu tun | |
| raccogliere qc. in un fascio {verb} | etw.Akk. zu einem Bündel zusammenschnüren | |
| loc. sacramentare di non sapere {verb} | hoch und heilig schwören, nichts zu wissen | |
| Cerchiamo di evitare lo scandalo! | Versuchen wir, einen Skandal zu vermeiden! | |
| Decise di rimandare la partenza. | Er beschloss, die Abreise zu verschieben. | |
| La neve aveva smesso di cadere. | Es hatte aufgehört zu schneien. | |
| Mio figlio studia troppo poco. | Mein Sohn lernt viel zu wenig. | |
| Non abbiamo tempo da perdere. | Wir haben keine Zeit zu verlieren. | |
| dir. Vietato vietare gli animali domestici. | Es ist verboten, Haustiere zu verbieten. | |
| comm. avere dei contatti con molti clienti {verb} | Kontakte zu vielen Kunden haben | |
| loc. dare del filo da torcere a qc. {verb} | jdm. zu schaffen machen | |
| loc. essere pieno come un otre {verb} | zu bis oben hin sein [ugs.] | |
| mettere troppa carne al fuoco {verb} [fig.] | sichDat. zu viel vornehmen | |
| assic. assicurazione {f} a favore di un terzo | Versicherung {f} zu Gunsten eines Dritten | |
| abilitare qn. a qc. {verb} [autorizzare] | jdm. die Befugnis zu etw.Dat. erteilen | |
| delegare qn. a qc. {verb} [mandare come rappresentante] | jdn. zu etw.Dat. abordnen | |
| osare fare qc. {verb} [avere il coraggio] | es wagen, etw.Akk. zu tun | |
| spirare qc. a qn. {verb} [fig.] [lett.] [ispirare] | jdn. zu etw.Dat. inspirieren | |
| dir. econ. a carico di qn./qc. {adv} | zu Lasten von jdm./etw. | |
| disporsi a fare qc. {verb} [accingersi] | im Begriff sein, etw.Akk. zu tun | |
| esortare qn. a fare qc. {verb} | jdn. dazu auffordern, etw.Akk. zu tun | |
| indurre qn. a fare qc. {verb} | jdn. dazu bringen, etw.Akk. zu tun | |
| riuscire a fare qc. {verb} | in der Lage sein, etw.Akk. zu tun | |
| va bene fare qc. {verb} | es ist in Ordnung, etw.Akk. zu tun | |
| Ha fama di galantuomo. | Er steht im Ruf, ein Gentleman zu sein. | |
| Lui venne a sapere qc. | Es kam ihm etw.Nom. zu Ohren | |
| Ti sconsiglio di comprarlo. | Ich rate dir davon ab, es zu kaufen. | |
| avere fretta di fare qc. {verb} | es eilig haben, etw.Akk. zu tun | |
| Unverified essere alle prese con qn./qc. {verb} | mit jdm./etw. zu kämpfen haben | |
| far conto di fare qc. {verb} [fig.] [ripromettersi] | planen, etw.Akk. zu tun | |