|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: zu schaffen machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zu schaffen machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: zu schaffen machen

Übersetzung 1 - 50 von 859  >>

ItalienischDeutsch
VERB   sich zu schaffen machen | machte sich zu schaffen/sich zu schaffen machte | sich zu schaffen gemacht
 edit 
SYNO   aufziehen [ugs.] | necken ... 
Suchbegriffe enthalten
loc. dare del filo da torcere a qc. {verb}jdm. zu schaffen machen
gastr. spadellare {verb} [coll.] [spignattare]sichAkk. am Herd zu schaffen machen [ugs.]
gastr. spignattare {verb} [coll.]sichAkk. am Herd zu schaffen machen [ugs.]
affaccendarsi con qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen
armeggiare intorno a qc. {verb} [fig.] [affaccendarsi]sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen
Teilweise Übereinstimmung
riuscire a fare qc. {verb}es schaffen, etw.Akk. zu tun
Quei due non riescono a dialogare.Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden.
farsi un idolo di qn. {verb}jdn. zu seinem Idol machen
per abbreviarlaum es kurz zu machen
non chiudere occhio tutta la notte {verb}nachts kein Auge zu machen [ugs.]
usufruire di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. zu Nutze machen
Non c'è verso di farglielo capire.Es gibt keine Möglichkeit, es ihm klar zu machen
darsi la briga di fare qc. {verb}sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun
prendersi la briga di fare qc. {verb}sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun
recepire qc. {verb} [capire] [p. es. idea]sichDat. etw.Akk. zu Eigen machen [z. B. Idee]
rimediare {verb}Abhilfe schaffen
farcela {verb}es schaffen
loc. fare chiarezza {verb}Klarheit schaffen
creare {verb}schaffen [erschaffen, hervorbringen]
fare in tempo {verb}es rechtzeitig schaffen
instaurare qc. {verb} [costituire]etw.Akk. schaffen [herstellen]
generare qc. {verb} [dar vita]etw.Akk. schaffen [hervorbringen]
partorire qc. {verb} [fig.] [creare]etw.Akk. schaffen [hervorbringen]
costruire qc. {verb} [creare]etw.Akk. schaffen [konstruieren]
riuscire a prendere il treno {verb}den Zug noch schaffen
portare qc. {verb} [spostare]etw.Akk. schaffen [ugs.] [bringen]
fare spazio per qn./qc. {verb}für jdn./etw. Platz schaffen
levarsi di dosso qn./qc. {verb}sichDat. jdn. vom Hals schaffen
Faccia!Machen Sie!
dire le cose a metà {verb}Andeutungen machen
fare dei sotterfugi {verb}Ausflüchte machen
ricorrere a sotterfugi {verb}Ausflüchte machen
loc. tergiversare {verb}Ausflüchte machen
fare delle gite {verb}Ausflüge machen
farsi le gambe {verb} [fig.] [allenare le gambe]Beintraining machen
ingraziare {verb}beliebt machen
fare acquisti {verb}Besorgungen machen
fare effetto {verb}Eindruck machen
comm. fare compere {verb}Einkäufe machen
fare festa {verb} [coll.] [fig.] [finire di lavorare]Feierabend machen
smontare {verb} [staccare dal avoro]Feierabend machen
andare in vacanza {verb}Ferien machen
fare progressi {verb}Fortschritte machen
fare fotografie {verb}Fotos machen
rinfrescare {verb}frisch machen
far furore {verb} [coll.]Furore machen
fare affari {verb}Geschäfte machen
gastr. fare il caffè {verb}Kaffee machen
econ. fin. fare la verifica di cassa {verb}Kassensturz machen
fare casino {verb} [coll.]Lärm machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=zu+schaffen+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung