|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: zum+Reinlegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zum+Reinlegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: zum Reinlegen

Übersetzung 101 - 150 von 173  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
arroventare qc. {verb}etw.Akk. zum Glühen bringen
arrestare qc. {verb} [fermare]etw.Akk. zum Stillstand bringen
mettere in vendita qc. {verb}etw.Akk. zum Verkauf anbieten
far vomitare {verb} [iperb. e fig.]zum Kotzen sein [ugs.] [pej.]
per l'ennesima volta {adv} [coll.]zum x-ten Mal [ugs.]
per l'ennesima voltazum x-ten Male [ugs.]
pol. essere in visita ufficiale in / a qc. {verb} [visita di stato]in [+Dat.] zum Staatsbesuch sein
abbrutire qn. {verb}jdn. zum Tier werden lassen
prendere una buona piega {verb}sichAkk. zum Guten wenden
disporsi alla lotta {verb}sichAkk. zum Kampfe vorbereiten
ergersi a giudice {verb} [fig.]sichAkk. zum Richter aufwerfen
erigersi a giudice {verb} [fig.]sichAkk. zum Richter aufwerfen
prendere una brutta piega {verb}sichAkk. zum Schlechten wenden
erigersi a moralista {verb}sichAkk. zum Sittenrichter aufwerfen
Fermati qui a pranzo!Bleib doch zum Mittagessen hier!
La folla spinge verso l'uscita.Die Menge drängt zum Ausgang.
Questi giornali sono da buttare via.Diese Zeitungen sind zum Wegwerfen.
traff. VocVia. Questo autobus va alla stazione?Fährt dieser Bus zum Bahnhof?
abile al servizio ausiliario {adj}tauglich zum Dienst ohne Waffe
da un luogo all'altrovon einem Ort zum anderen
Prendi due paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
Prendi due, paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
pol. incitare il popolo alla riscossa {verb}das Volk zum Aufstand aufwiegeln
suonare la diana {verb} [fig.] [dare il segno della rivolta]das Zeichen zum Aufstand geben
esortare la popolazione all'azione {verb}die Bevölkerung zum Handeln aufrufen
alzare le mani al cielo {verb}die Hände zum Himmel heben
accettare l'elezione a presidente {verb}die Wahl zum Präsidenten annehmen
essere strumentale {verb}nur Mittel zum Zweck sein
essere orientato a Nord {verb}zum Norden hin orientiert sein
diventare lo zimbello di tutti {verb}zum Spott (der Leute) werden
loc. cavare fuori qc. {verb}etw.Akk. zum Vorschein bringen [herausziehen]
loc. tirare fuori qc. {verb}etw.Akk. zum Vorschein bringen [herausziehen]
tradursi in qc. {verb}in etw.Dat. zum Ausdruck kommen
beffare qn. {verb}jdn. zum Besten haben / halten [Idiom]
gabbarsi di qn. {verb}jdn. zum Besten haben / halten [Idiom]
loc. andare a farsi friggere {verb} [coll.]sichAkk. zum Teufel scheren [ugs.]
fino al fiume e non oltrebis zum Fluss und nicht weiter
Il bosco arriva fino al fiume.Der Wald reicht bis zum Fluss.
econ. fin. Quell'investimento gli è stato fatale.Diese Investition wurde ihm zum Verhängnis.
Questa strada porta direttamente allo stadio.Diese Straße führt unmittelbar zum Fußballstadion.
Queste parole mi hanno fatto ridere.Diese Worte brachten mich zum Lachen.
loc. Andò al concerto del suo idolo.Er ging zum Konzert seines Idols.
Vado direttamente alla stazione.Ich gehe / fahre direkt zum Bahnhof.
abile al servizio armato {adj}tauglich zum Dienst mit der Waffe
buttare i soldi dalla finestra {verb} [fig.]das Geld zum Fenster hinauswerfen [fig.]
loc. fare buon viso a cattivo gioco {verb}gute Miene zum bösen Spiel machen
fare gli auguri di buon compleanno a qn. {verb}jdm. alles Gute zum Geburtstag wünschen
correre da un appuntamento all'altro {verb}von einem Termin zum anderen hetzen
comm. comprare due al prezzo di uno {verb}zwei zum Preis von einem kaufen
film F La finestra sul cortile [Alfred Hitchcock]Das Fenster zum Hof [Alfred Hitchcock]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=zum%2BReinlegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung