|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: zur Folge haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zur Folge haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: zur Folge haben

Übersetzung 251 - 300 von 412  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   zur Folge haben | hatte zur Folge/zur Folge hatte | zur Folge gehabt
 edit 
SYNO   darauf hinauslaufen | hervorbringen ... 
Teilweise Übereinstimmung
loc. mus. avere molto orecchio {verb}ein gutes Gehör haben
econ. essere in garanzia per un anno {verb}ein Jahr Garantie haben
loc. avere un alibi di ferro {verb}ein lückenloses Alibi haben
loc. avere la coda di paglia {verb} [fig.]ein schlechtes Gewissen haben
avere la coscienza sporca {verb}ein schlechtes Gewissen haben
loc. avere un bel personale {verb}eine gute Figur haben
avere un brutto portamento {verb}eine schlechte Haltung haben
loc. restar con la bocca amara {verb}einen bitteren Nachgeschmack haben
essere delicato di stomaco {verb}einen empfindlichen Magen haben
avere un orizzonte limitato {verb}einen engen Horizont haben
med. avere il torcicollo {verb}einen steifen Hals haben
amm. avere un giorno di permesso {verb}einen Tag Urlaub haben
avere le mani gelate {verb}eisig kalte Hände haben
avere da ridire su tutto {verb}immer etwas auszusetzen haben
loc. avere i nervi d'acciaio {verb}Nerven aus Stahl haben
avere pregi e difetti {verb}Stärken und Schwächen haben
avere molto da fare {verb}viel zu tun haben
avere pregi e difetti {verb} [rif. a oggetti]Vor- und Nachteile haben
entrarci {verb} [avere a che fare]zu tun haben mit
avercela con qn. {verb}etw.Akk. gegen jdn. haben
godersi qc. {verb}an etw.Dat. Freude haben
avere voglia di qc. {verb}auf etw.Akk. Lust haben
avere in mente qc. {verb}etw.Akk. im Sinn haben
scazzarsi con qn. {verb} [volg.]mit jdm. Stunk haben [ugs.]
godersi qc. {verb}Spaß an etw.Dat. haben
dir. avere diritto di disporre di qc. {verb}Verfügungsrechte über etw.Akk. haben
avere profondo rispetto per qn./qc. {verb}vor jdm./etw. Ehrfurcht haben
avere accesso a qc. {verb}Zutritt zu etw.Dat. haben
scazzarsi {verb} [volg.]die Nase voll haben [ugs.]
amm. loc. avere la fedina (penale) pulita {verb}eine saubere Weste haben [ugs.]
loc. lasciare la bocca amara {verb} [fig.]einen bitteren Beigeschmack haben [fig.]
loc. restar con la bocca amara {verb} [fig.]einen bitteren Beigeschmack haben [fig.]
loc. lasciare la bocca amara {verb} [fig.]einen bitteren Nachgeschmack haben [fig.]
portare astio a qn. {verb}einen Groll auf jdn. haben
loc. avere il cranio duro {verb} [fig.] [essere un testone]einen harten Schädel haben [fig.]
med. avere il / un raschio in gola {verb}einen kratzigen Hals haben [fig.]
avere entratura / entrature con qn. {verb}enge Beziehungen zu jdm. haben
avere le pigne in testa {verb} [fig.]Flausen im Kopf haben [ugs.]
tenere qn. in proprio potere {verb}jdn. in seiner Gewalt haben
amm. loc. avere la fedina (penale) sporca {verb}keine saubere Weste haben [ugs.]
loc. avere scheletri nell'armadio {verb} [fig.]Leichen im Keller haben [fig.]
loc. avere l'argento vivo addosso {verb} [fig.]Quecksilber im Leib haben [fig.]
essersi preso una bella cotta {verb} [essere innamorato]sichAkk. total verknallt haben
loc. Quanti ne abbiamo oggi?Den Wievielten haben wir heute?
I tempi sono cambiati.Die Zeiten haben sich geändert.
Ti sembra di aver ragione?Glaubst du, recht zu haben?
prov. Chi va piano, va sano e va lontano.Gut Ding will Weile haben.
Ha un momento per me?Haben Sie einen Moment Zeit?
amm. turismo VocVia. Ha qualcosa da dichiarare?Haben Sie etwas zu verzollen?
loc. Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca.Man kann nicht alles haben.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=zur+Folge+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung