|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: zur einen Hälfte Engländer und zur anderen Ire sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zur einen Hälfte Engländer und zur anderen Ire sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: zur einen Hälfte Engländer und zur anderen Ire sein

Übersetzung 1 - 50 von 1684  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gli uni di qua e gli altri di die einen hier / hierhin und die anderen dort / dorthin
Cambia registro!Schlag einen anderen Ton an!
gli uni ... gli altridie einen ... die anderen
loc. da un lato ..., dall'altro ...zum einen ..., zum anderen ...
da una parte ..., dall'altra ...zum einen ..., zum anderen ...
io e gli altriich und die anderen
Dobbiamo trovare un altro approdo.Wir müssen einen anderen Landeplatz finden.
sostituire un operaio con un altro {verb}einen Arbeiter durch einen anderen ersetzen
loc. da un lato ..., dall'altro ...auf der einen Seite ..., auf der anderen Seite ...
anat. med. essere in stato interessante {verb} [coll.]in anderen Umständen sein [veraltend]
essere dell'altra sponda {verb} [fig.] [essere omosessuali]vom anderen Ufer sein [fig.] [homosexuell sein]
entrare da un orecchio e uscire dall'altro {verb} [fig.]zu einem Ohr herein- und zum anderen wieder hinausgehen [fig.] [ugs.] [Idiom]
entrare da un orecchio e uscire dall'altro {verb} [fig.]zu einem Ohr rein- und zum anderen wieder rausgehen [fig.] [ugs.] [Idiom]
loc. essere insignificante {verb}Schall und Rauch sein
inglese {m}Engländer {m}
Unverified correrci un abisso {verb}wie durch einen Abgrund getrennt sein
attr. chiave {f} ingleseEngländer {m}
essere felice e contento {verb}glücklich und zufrieden sein
loc. essere a pezzi {verb}fix und fertig sein [ugs.] [erschöpft sein]
Il suo compleanno cade di domenica.Sein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.
etn. irlandese {m}Ire {m}
Ho due figli, un maschio e una femmina.Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen.
loc. essere entusiasta per qc. {verb}Feuer und Flamme für etw.Akk. sein [ugs.]
Porta un maglione giallo e ha una borsa blu.jd. trägt einen gelben Pullover und hat eine blaue Tasche.
La sua reputazione ha subito un danno considerevole.Sein Ansehen hat einen bedeutenden Schaden erlitten.
lett. F Il giudice e il suo boiaDer Richter und sein Henker [Roman: Friedrich Dürrenmatt]
Faccio una corsa dal macellaio e arrivo subito.Ich gehe auf einen Sprung zum Metzger und bin sofort wieder da.
metà {f} [inv.]Hälfte {f}
secondo Novecento {m}zweite Hälfte {f} des 20. Jahrhunderts
Unverified metà {f} [inv.] [fig.] [scherz.] [coniuge]bessere Hälfte {f} [Ehepartner]
Mi abbonò metà del debito.Er erließ mir die Hälfte der Schuld.
altrui {adj} [inv.]von anderen
gli altridie anderen
in altre parolemit anderen Worten
educ. ammissione {f}Zulassung {f} [zur Prüfung]
med. anestesia {f}Betäubung {f} [zur Schmerzbefreiung]
loc. diverso dagli altrianders als die anderen
comp. correttore {m} ortograficoRechtschreibprogramm {n} [zur Textkorrektur]
uno dopo l'altro {adv}einer nach dem anderen
pertinente {adj} [attinente]zweckdienlich [zur Sache gehörig]
attr. sturalavandino {m}Pömpel {m} [ugs.] [Saugglocke zur Abflussreinigung]
targa {f} [placca]Schild {n} [zur Ehrung, Erinnerung]
con altre parole {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
dall'altra parte della stradavon der anderen Straßenseite
da un luogo all'altrovon einem Ort zum anderen
ogni cosa a sua volta {adv}eines / eins nach dem anderen
film F La cosa [John Carpenter]Das Ding aus einer anderen Welt
dir. pol. referendum {m} [inv.] abrogativoaufhebender Volksentscheid {m} [Volksentscheid zur Gesetzesaufhebung]
agr. chim. caglio {m} di vitello [da caseificazione]Kälberlab {n} [zur Käseproduktion]
esporre qn. allo scherno altrui {verb}jdn. dem Spott der anderen preisgeben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=zur+einen+H%C3%A4lfte+Engl%C3%A4nder+und+zur+anderen+Ire+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.126 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung