Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: zwei+linke+Beine
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwei+linke+Beine in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: zwei linke Beine

Übersetzung 1 - 61 von 61

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pol. sinistra {f}Linke {f}
pol. estrema sinistra {f}äußerste Linke {f}
pol. eurosinistra {f}europäische Linke {f}
mano {f} sinistralinke Hand {f}
vest. rovescio {m} [maglia]linke Masche {f} [Strickarbeit]
gambe {f.pl}Beine {pl}
rovescio {m} [di stoffa]linke Seite {f} [des Stoffes, Gewebes]
mat. il primo membro {m} di un'equazionedie linke Seite {f} einer Gleichung
gambe {f.pl} da fantino [fig.] [storte]krumme Beine {pl}
sport giocare sulla fascia sinistra {verb} [calcio]über die linke Flanke spielen [Fußball]
gambe {f.pl} da fantino [fig.] [storte]O-Beine {pl} [ugs.]
allungare le gambe {verb}die Beine ausstrecken
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinanderschlagen
Unverified avere le gambe lunghe {verb}lange Beine haben
Unverified mettere in piedi {verb}auf die Beine stellen
F film Lo chiamavano Trinità... [Enzo Barboni]Die rechte und die linke Hand des Teufels
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinander schlagen [alt]
Il vento le scopriva le gambe.Der Wind entblößte ihre Beine.
muovere le gambe {verb} [coll.] [fig.] [camminare]sichDat. die Beine vertreten [ugs.]
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Wer keinen Kopf hat, hat Beine.
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
loc. mettere i bastoni fra le gambe a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. tagliare le gambe a qn. {verb} [fig.] [ostacolare]jdm. Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
duezwei
due corsie {f.pl}zwei Fahrbahnen {pl}
zool. due topi {m.pl} femminazwei Mäuseweibchen {pl}
sport doppietta {f} [due gol]zwei Tore {pl}
a giorni alterni {adv}alle zwei Tage
mus. teatro in due atti {adv}in zwei Akten
fra due mesi {adv}in zwei Monaten
una quindicina di giorniungefähr zwei Wochen
a cavallo tra due secoli {adv}zwischen zwei Jahrhunderten
conciliare due litiganti {verb}zwei Streitende versöhnen
gastr. due scatole {f.pl} di bananezwei Kartons {pl} Bananen
due scarpe {f.pl} diversezwei Paar Schuhe {pl}
F film Il buono, il brutto, il cattivo [Sergio Leone]Zwei glorreiche Halunken
Ho due gemelle (sorelle).Ich habe zwei Zwillingsschwestern.
Prendi due paghi uno!Nimm zwei, zahl eins!
Prendi due, paghi uno!Nimm zwei, zahl eins!
impiegare due ore per {verb}zwei Stunden brauchen, um
fare la spola tra due città {verb}zwischen zwei Städten pendeln
archi. casa {f} con due ingressiHaus {n} mit zwei Eingängen
unità biennio {m}Zeitraum {m} von zwei Jahren
due camere {f.pl} e servizizwei Zimmer {pl}, Küche, Bad
F lett. teatro I due gentiluomini di Verona [William Shakespeare]Zwei Herren aus Verona
Prendi due paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
Prendi due, paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
F film I due superpiedi quasi piattiZwei außer Rand und Band
dividere qc. in due {verb}etw.Akk. in zwei Hälften teilen
prov. Quattro occhi vedono meglio di due.Vier Augen sehen mehr als zwei.
loc. prendere due piccioni con una fava {verb}zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
comm. comprare due al prezzo di uno {verb}zwei zum Preis von einem kaufen
Sono le due meno otto.Es ist acht Minuten vor zwei Uhr.
Ho due figli, un maschio e una femmina.Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen.
turismo VocVia. Vorrei prenotare una camera con due letti.Ich möchte ein Zimmer mit zwei Betten reservieren.
prov. Fra i due litiganti il terzo gode.Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
dir. condannare qn. a due anni di reclusione {verb}jdn. zur einer Gefängnisstrafe von zwei Jahren verurteilen
Ne sono arrivate due. [soggetto femminile al plurale]Zwei davon sind angekommen. [Bezug auf weibliches Subjekt im Plural]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=zwei%2Blinke%2BBeine
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung