|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: zwei+mehrere+Dinge+alle+alles+unter+Hut+bringen+bekommen+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwei+mehrere+Dinge+alle+alles+unter+Hut+bringen+bekommen+kriegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: zwei mehrere Dinge alle alles unter Hut bringen bekommen kriegen

Übersetzung 101 - 150 von 395  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
tutte e tre {pron}alle drei [feminin]
ogni morte di papa {adv} [fig.]alle Jubeljahre [ugs.]
ad ogni piè sospinto {adv}alle naselang [ugs.]
oltre ogni aspettativaalle Erwartungen übertreffend
ogni cinque minutialle fünf Minuten
ogni morte di papa {adv}alle heiligen Zeiten
Tutti i diritti riservati.Alle Rechte vorbehalten.
in ogni caso {adv}auf alle Fälle
un po' tuttieigentlich fast alle
In bocca al lupo!Alles Gute!
Tante buone cose!Alles Gute!
comm. tutto compreso {adj}alles inbegriffen
comm. tutto compreso {adj}alles inklusive
Tutto a posto? [coll.]Alles klar?
mettercela tutta {verb}alles daransetzen
rischiare il tutto {verb}alles wagen
rischiare tutto {verb}alles wagen
loc. aver sentore di qc. {verb}von etw.Dat. Wind bekommen [ugs.]
assaporare qc. in anticipo {verb}einen Vorgeschmack von etw.Dat. bekommen
Prendi due paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
Prendi due, paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
film F I due superpiedi quasi piattiZwei außer Rand und Band
tutti salvo unoalle bis auf einen
loc. fino alla fine dei tempi {adv}bis in alle Ewigkeit
in eterno {adv}bis in alle Ewigkeit
loc. una volta per tutte {adv}ein für alle Mal
essere alla portata di tutti {verb}für alle erschwinglich sein
assic. assicurazione {f} contro tutti i rischiVersicherung {f} gegen alle Gefahren
loc. Tutto procede benissimo.Alles flutscht. [ugs.]
Unverified Tutto rego! [coll.]Alles senkrecht! [ugs.]
mollare tutto {verb}alles hinschmeißen [ugs.]
tutt'altro chealles andere als
Unverified tutto in un colpo soloalles auf einmal
alla fin fine {adv}alles in allem
in definitiva {adv}alles in allem
in fin dei conti {adv}alles in allem
in generale {adv}alles in allem
in tutto {adv} [in totale]alles in allem
insomma {adv}alles in allem
tutto considerato {adv}alles in allem
tutto sommato {adv}alles in allem
Tutto a posto? [coll.]Alles in Ordnung?
loc. Tutto bene?Alles in Ordnung?
Tutto è possibile.Alles ist möglich.
Andrà tutto bene!Alles wird gut!
Tutto qui?Ist das alles?
loc. avere le mani di burro {verb}alles fallen lassen
loc. avere le mani di ricotta {verb}alles fallen lassen
loc. trovare da ridire su tutto {verb}über alles nörgeln
domestica {f} tuttofareMädchen {n} für alles
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=zwei%2Bmehrere%2BDinge%2Balle%2Balles%2Bunter%2BHut%2Bbringen%2Bbekommen%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung