|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

Übersetzung 351 - 400 von 899  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen | schlug zwei Fliegen mit einer Klappe/zwei Fliegen mit einer Klappe schlug | zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
econ. traffico {m} di contrabbandoHandel {m} mit Schmuggelware
traff. treno binario {m} principale spostatoHauptgleis {n} mit Achsensprung
archi. condominio {m}Haus {n} mit Eigentumswohnungen
gastr. caffè {m} [inv.] con lo schizzoKaffee {m} mit Schuss
gastr. caffè {m} [inv.] correttoKaffee {m} mit Schuss
econ. acquisto {m} con carta di creditoKauf {m} mit Kreditkarte
dir. econ. acquisto {m} con diritto di cambioKauf {m} mit Umtauschrecht
dir. contratto {m} di compravendita con patto di riscattoKaufvertrag {m} mit Wiederkaufsvereinbarung
dir. contratto {m} di compravendita con patto di riscattoKaufvertrag {m} mit Wiederkaufsvorbehalt
ottica lenti {f.pl} a contatto graduateKontaktlinsen {pl} mit Stärke
automob. camion {m} [inv.] con rimorchioLastwagen {m} mit Anhänger
acqua {f} minerale gassataMineralwasser {n} mit Kohlensäure
feretro {m} [forb.] [con drappo funebre]Sarg {m} mit Bahrtuch
naut. deriva {f} [imbarcazione]Segelboot {n} mit Kielschwert
gastr. {m} [inv.] al latteTee {m} mit Milch
assic. assicurazione {f} con clausola indiceVersicherung {f} mit Indexklausel
assic. assicurazione {f} con periodo di carenzaVersicherung {f} mit Karenzfrist
assic. assicurazione {f} con opzioniVersicherung {f} mit Optionen
arte relig. croce {f} astileVortragekreuz {n} (mit Tragestange)
acqua {f} gassataWasser {n} mit Kohlensäure
gastr. ghiacciolo {m} alla mentaWassereis {n} mit Pfefferminzgeschmack
film F L'uomo senza passato [Serge Bourguignon]Sonntage mit Sybill
incaricato di qc. {adj} {past-p}mit etw.Dat. beauftragt
legato a qc. {adj} {past-p}mit etw.Dat. verbunden
provvisto di qc. {adj} {past-p} [munito]mit etw.Dat. versehen
macchiato {adj} [sporco]mit Flecken [nachgestellt] [schmutzig]
con l'aiuto di qn./qc. {prep}mit Hilfe jds./etw.
per mezzo di qn./qc. {prep}mit Hilfe jds./etw.
rispetto a qn./qc. {prep}verglichen mit jdm./etw.
pieno di qc. {adj}voll mit etw.Dat.
assieme a qn./qc. {prep}zusammen mit jdm./etw.
insieme a qn./qc. {adv}zusammen mit jdm./etw.
staccarsi da qc. {verb}kontrastieren mit etw.Dat.
iniziare con qc. {verb}mit etw.Dat. anfangen
darsi delle arie per qc. {verb}mit etw.Dat. angeben
smetterla con qc. {verb}mit etw.Dat. aufhören
cominciare con qc. {verb} [aus. essere]mit etw.Dat. beginnen
lesinare qc. {verb}mit etw.Dat. geizen
lesinare su qc. {verb}mit etw.Dat. geizen
contrastare con qc. {verb}mit etw.Dat. kontrastieren
millantare qc. {verb} [vantare]mit etw.Dat. prahlen
ostentare qc. {verb}mit etw.Dat. prahlen
vantarsi di qc. {verb}mit etw.Dat. prahlen
vantarsi di qc. {verb}mit etw.Dat. renommieren
dimenare qc. {verb}mit etw.Dat. schlenkern
abbondare in qc. {verb} [eccedere]mit etw.Dat. übertreiben
maneggiare qc. {verb} [tenere in mano]mit etw.Dat. umgehen
continuare a fare qc. {verb}mit etw.Dat. weitermachen
flirtare con qn. {verb}mit jdm. anbändeln [ugs.]
coccolare qn. {verb} [coll.]mit jdm. schmusen [ugs.]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=zwei+Fliegen+mit+einer+Klappe+schlagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung