Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: zwischen+zwei+Personen+gelaufen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zwischen+zwei+Personen+gelaufen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: zwischen zwei Personen gelaufen

Übersetzung 1 - 64 von 64

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a cavallo tra due secoli {adv}zwischen zwei Jahrhunderten
fare la spola tra due città {verb}zwischen zwei Städten pendeln
Com'è andata?Wie ist es gelaufen?
persone {f.pl}Personen {pl}
La cosa non è andata tanto perlaquale.Die Angelegenheit ist leider nicht besonders gut gelaufen.
Tre persone sono rimaste uccise.Drei Personen wurden getötet.
dosi {f.pl} per quattro personeMengen {pl} für vier Personen
F lett. teatro Sei personaggi in cerca d'autore [Luigi Pirandello]Sechs Personen suchen einen Autor
Furono invitate all'incirca duecento persone.Es wurden rund zweihundert Personen eingeladen.
Eravamo una ventina in tutto.Wir waren insgesamt ungefähr zwanzig Personen.
Unverified C'è un tavolo libero per quattro?Haben Sie einen freien Tisch für vier Personen?
in mezzo a qc. {prep}zwischen
intercalare {adj}Zwischen-
intermedio {adj}Zwischen-
a cavallo tra gli anni {adv}zwischen den Jahren
interetnico {adj}zwischen ethnischen Gruppen
tra la teoria e la prassizwischen Theorie und Praxis
loc. leggere tra le righe {verb}zwischen den Zeilen lesen
loc. su due piedizwischen Tür und Angel [fig.]
loc. Fra di loro non si scambia più una singola parola.Zwischen den beiden herrscht Funkstille.
loc. essere tra la vita e la morte {verb}zwischen Leben und Tod schweben
fra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
tra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
filos. l'opposizione {f} tra ragione e fededer Gegensatz {m} zwischen Vernunft und Glauben
loc. prov. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.
loc. mettere i bastoni fra le gambe a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
Lo sciatore saettava fra i pali dello slalom.Der Skifahrer flitzte pfeilschnell zwischen den Slalomstangen hindurch.
loc. tagliare le gambe a qn. {verb} [fig.] [ostacolare]jdm. Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
loc. avere le mani bucate {verb}jdm. zerrinnt das Geld zwischen / unter den Fingern
duezwei
borsa econ. fin. spread {m} tra i Btp italiani e i Bund tedeschiSpread {m} zwischen den italienischen Schatzanweisungen (mit mehrjähriger Laufzeit) und den deutschen Bundesanleihen
due corsie {f.pl}zwei Fahrbahnen {pl}
zool. due topi {m.pl} femminazwei Mäuseweibchen {pl}
sport doppietta {f} [due gol]zwei Tore {pl}
a giorni alterni {adv}alle zwei Tage
mus. teatro in due atti {adv}in zwei Akten
fra due mesi {adv}in zwei Monaten
una quindicina di giorniungefähr zwei Wochen
conciliare due litiganti {verb}zwei Streitende versöhnen
gastr. due scatole {f.pl} di bananezwei Kartons {pl} Bananen
due scarpe {f.pl} diversezwei Paar Schuhe {pl}
F film Il buono, il brutto, il cattivo [Sergio Leone]Zwei glorreiche Halunken
Ho due gemelle (sorelle).Ich habe zwei Zwillingsschwestern.
Prendi due paghi uno!Nimm zwei, zahl eins!
Prendi due, paghi uno!Nimm zwei, zahl eins!
impiegare due ore per {verb}zwei Stunden brauchen, um
archi. casa {f} con due ingressiHaus {n} mit zwei Eingängen
unità biennio {m}Zeitraum {m} von zwei Jahren
due camere {f.pl} e servizizwei Zimmer {pl}, Küche, Bad
F lett. teatro I due gentiluomini di Verona [William Shakespeare]Zwei Herren aus Verona
Prendi due paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
Prendi due, paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
F film I due superpiedi quasi piattiZwei außer Rand und Band
dividere qc. in due {verb}etw.Akk. in zwei Hälften teilen
prov. Quattro occhi vedono meglio di due.Vier Augen sehen mehr als zwei.
loc. prendere due piccioni con una fava {verb}zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
comm. comprare due al prezzo di uno {verb}zwei zum Preis von einem kaufen
Sono le due meno otto.Es ist acht Minuten vor zwei Uhr.
Ho due figli, un maschio e una femmina.Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen.
turismo VocVia. Vorrei prenotare una camera con due letti.Ich möchte ein Zimmer mit zwei Betten reservieren.
prov. Fra i due litiganti il terzo gode.Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
dir. condannare qn. a due anni di reclusione {verb}jdn. zur einer Gefängnisstrafe von zwei Jahren verurteilen
Ne sono arrivate due. [soggetto femminile al plurale]Zwei davon sind angekommen. [Bezug auf weibliches Subjekt im Plural]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=zwischen%2Bzwei%2BPersonen%2Bgelaufen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung